TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 2:15

Konteks
Jews and Gentiles are Justified by Faith

2:15 We are Jews by birth 1  and not Gentile sinners, 2 

Galatia 6:12

Konteks

6:12 Those who want to make a good showing in external matters 3  are trying to force you to be circumcised. They do so 4  only to avoid being persecuted 5  for the cross of Christ.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:15]  1 tn Grk “by nature.”

[2:15]  2 tn Grk “and not sinners from among the Gentiles.”

[6:12]  3 tn Grk “in the flesh.” L&N 88.236 translates the phrase “those who force you to be circumcised are those who wish to make a good showing in external matters.”

[6:12]  4 tn Grk “to be circumcised, only.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started with the words “They do so,” which were supplied to make a complete English sentence.

[6:12]  5 tcGrk “so that they will not be persecuted.” The indicative after ἵνα μή (Jina mh) is unusual (though not unexampled elsewhere in the NT), making it the harder reading. The evidence is fairly evenly split between the indicative διώκονται (diwkontai; Ì46 A C F G K L P 0278 6 81 104 326 629 1175 1505 pm) and the subjunctive διώκωνται (diwkwntai; א B D Ψ 33 365 1739 pm), with a slight preference for the subjunctive. However, since scribes would tend to change the indicative to a subjunctive due to syntactical requirements, the internal evidence is decidedly on the side of the indicative, suggesting that it is original.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA